EXERCISE 8
Quiproquo - Romans-photos
1-Les personnages de la première scène sont : - Anne Onyme ;
Gérard Mansoif ; la nouvelle étudiante ; un étudiant
(le monsieur âgé) et une professeure.
Dans la deuxième scène : Alice ;
Manu ; Paulo ; la contrôleuse ; les carnavaleux ; la
serveuse ; et une jeune femme.
Dans
la troisième scène : Marius, Maxime ; l’avocat et la secrétaire
2- Les actions se situent
respectueusement :
scéne1 : Dans la
couleur de l’université ; au près de la machine à café ; dans la chambre de
Gérard ; dans un bar et dans une salle de classe.
Scène2 : Autour de la machine à café ; chez Paulo ;
à la gare de Boulogne et dans
un bar.
Scéne3 : Dans la rue ; à la maison ; au bureau.
3- les titres des scènes
Scéne1. : Une rencontre inattendue,
une gaffe couteuse, le rendez-vous, la localisation de la faculté, une surprise désagréable.
Scène2 : la conversation autour
de la machine à café, la préparation d’un voyage à la hâte, vive les vacances, le déboussorlement, Encore
une fois de plus.
Scène3 :
la
commande du traducteur magique, les limites de cet appareil.
4- Les procédés des quiproquos utilisés dans les 3 romans
-photos se fondent sur le fait de
prendre une chose pour une autre, une personne pour une autre, et un lieu pour
un autre lieu.
5- Ils correspondent au comique de
situation et sur la paronymie.
6- Quiproquo
1 : le malentendu se repose
sur l’apparence physique ou sur l’aspect physique de 2 personnages : l’enseignante et l’étudiant âgé. Ce qui porte à confusion.
Quiproquo
2 : se repose sur la confusion d’un lieu (BOULOGNE SUR MER et BOULORIS SUR MER)
Quiproquo
3 : se repose sur l’incompréhension d’un mot dans son contexte
(avocat- avocat- ; amande-amende ; date et datte).
7- L’ambiguïté pour chaque quiproquo se
base sur l’orthographe et la
signification.
8- Le traducteur magique, la troisième
romane photo a retenu mon attention.
9- J’ai moins aimé le premier roman –photo « L’habit ne
fait pas le moine », parce-que le quiproquo n’est pas bien perceptible.
10-Oui. Le quiproquo1 .les scènes manquent de lien. Elles ne sont pas interdépendantes
II- COMPREHENSION TEXTE-IMAGE
1- l’expression l’habit ne fait pas le moine
signifie, qu’on ne se fie pas aux apparences. Oui elle est bien illustrée dans le roman photo. les
personnages ont su relever cet
aspect en jouant par exemple
sur l apparence physique de l
homme âgé au début de la scène.
2 – le
traducteur n’a rien de magique parce –qu’il
ne donne pas toutes les définitions relatives à
des termes spécifiques.
3-les expressions : "Anne Onyme" et "Gérard
Mansoif" ? Correspondent à une paronomase
« Anne Onyme » : anonyme
« Gérard Mansoif » : j’ai rarement soif
AYAWA